mercredi 26 mars 2008
Blog en pause (qui a dit : "Encore !" ?)
Bonsoir bonsoir.
Oui, oui, je sais, je n'ai pas posté de billet comme je l'avais promis. Shame on me.
Seulement, cette fois-ci ce n'est pas un manque de motivation ou d'inspiration qui me retient. Si si, je le jure, il y a une bonne raison à mon silence. J'ai contracté des tendinites aux deux bras (poignets/coudes), et j'essaye de réduire mon usage du clavier aux nécessaires recherches sur le Net ou aux courriels. Sorry...
Je ne vous oublie pas pour autant. En attendant une amélioration, je vais essayer de poster quelques poèmes que j'apprécie.
Ce soir, je vous propose un texte de Baudelaire.
Le choix du poème a été cornélien, mais j'ai fini par opter pour mon premier coup de coeur baudelairien ;-)
"Harmonie du soir"
Voici venir les temps où vibrant sur sa tige
Chaque fleur s'évapore ainsi qu'un encensoir ;
Les sons et les parfums tournent dans l'air du soir ;
Valse mélancolique et langoureux vertige !
Chaque fleur s'évapore ainsi qu'un encensoir ;
Le violon frémit comme un coeur qu'on afflige ;
Valse mélancolique et langoureux vertige !
Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir.
Le violon frémit comme un coeur qu'on afflige,
Un coeur tendre, qui hait le néant vaste et noir !
Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir ;
Le soleil s'est noyé dans son sang qui se fige.
Un coeur tendre, qui hait le néant vaste et noir,
Du passé lumineux recueille tout vestige !
Le soleil s'est noyé dans son sang qui se fige...
Ton souvenir en moi luit comme un ostensoir.
Charles Baudelaire, in Les Fleurs du Mal
---
Accompagnement musical : du violon (frémissant) bien sûr ! :-)
Commentaires
Mais c'est pas possible ! Soigne toi bien :)
Tu peux tenir les livres tout de même ?
je te souhaite un rapide rétablissement, et beaucoup de lectures (en évitant les gros "pavés" !)
J'espère que tout va vite rentrer dans l'ordre pour toi. cette musique que tu as posté est diablement efficace. J'en frissonne. Merci pour cette découverte. Harmonie du soir est donc de circonstance. Ou peut-être est-ce le contraire...
A très bientôt.
Bon courage Morwenna !
oh ma pauvre!!!!!!!!!! courageeeeeeee!!! et gros bisous!!!
Bon rétablissement Morwenna et à bientôt !
Réponses - merciiiiiii
Anjelica : Ah, la lecture, toujours ! J'essaye juste de choisir des livres pas trop épais ;-)
Kathel : Merci (et, pour les pavés, oui, je confirme ^^)
La Liseuse : Thanks. Concernant la musique, tu peux découvrir l'album ici :
http://www.deezer.com/fr/#music/album/51190
Ainsi qu'un autre là :
http://www.deezer.com/fr/#music/album/51198
(j'adore ce dernier...). Contente que ça t'ait plu en tout cas :-)
Lilly : Merci beaucoup !
Lamousmé : c'est gentil :-) Et courage à toi pour la librairie ;-)
Florinette : A bientôt, oui, j'espère...
adoration les traductions
Hé, j'ai juste trouvé une nouvelle voie de combiner le travail et
amusement, tous les mercis à vous - ainsi pouvez-vous satisfaire,
satisfaire la subsistance traduisant le courage de l'esprit au Français ? S'il vous plaît ? Merci, Koze
Koze : Désolée, je n'ai pas tout compris... :-S
"satisfaire la subsistance traduisant le courage de l'esprit au Français " : que veux-tu dire ? Nous avons déjà traduit "Courage"... * perplexe *
Bon et prompt rétablissement! A bientôt!
Fashion : Merci beaucoup !
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=294439&pid=8476108
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :

