Qu'importe le livre, pourvu qu'on ait livr'esse...

Qui a dit que la lecture était un plaisir foncièrement solitaire?

Commentaires

Mais c'est pas possible ! Soigne toi bien :)
Tu peux tenir les livres tout de même ?

Posté par anjelica, mercredi 26 mars 2008 à 22:38

je te souhaite un rapide rétablissement, et beaucoup de lectures (en évitant les gros "pavés" !)

Posté par kathel, jeudi 27 mars 2008 à 18:08

J'espère que tout va vite rentrer dans l'ordre pour toi. cette musique que tu as posté est diablement efficace. J'en frissonne. Merci pour cette découverte. Harmonie du soir est donc de circonstance. Ou peut-être est-ce le contraire...

A très bientôt.

Posté par La liseuse, jeudi 27 mars 2008 à 22:28

Bon courage Morwenna !

Posté par Lilly, vendredi 28 mars 2008 à 10:22

oh ma pauvre!!!!!!!!!! courageeeeeeee!!! et gros bisous!!!

Posté par lamousme, vendredi 28 mars 2008 à 14:00

Bon rétablissement Morwenna et à bientôt !

Posté par florinette, vendredi 28 mars 2008 à 14:55

Réponses - merciiiiiii

Anjelica : Ah, la lecture, toujours ! J'essaye juste de choisir des livres pas trop épais ;-)

Kathel : Merci (et, pour les pavés, oui, je confirme ^^)

La Liseuse : Thanks. Concernant la musique, tu peux découvrir l'album ici :

http://www.deezer.com/fr/#music/album/51190
Ainsi qu'un autre là :

http://www.deezer.com/fr/#music/album/51198
(j'adore ce dernier...). Contente que ça t'ait plu en tout cas :-)

Lilly : Merci beaucoup !

Lamousmé : c'est gentil :-) Et courage à toi pour la librairie ;-)

Florinette : A bientôt, oui, j'espère...

Posté par -- Morwenna, vendredi 28 mars 2008 à 18:37

adoration les traductions

Hé, j'ai juste trouvé une nouvelle voie de combiner le travail et
amusement, tous les mercis à vous - ainsi pouvez-vous satisfaire,
satisfaire la subsistance traduisant le courage de l'esprit au Français ? S'il vous plaît ? Merci, Koze

Posté par koze, samedi 29 mars 2008 à 05:31

Koze : Désolée, je n'ai pas tout compris... :-S
"satisfaire la subsistance traduisant le courage de l'esprit au Français " : que veux-tu dire ? Nous avons déjà traduit "Courage"... * perplexe *

Posté par -- Morwenna, samedi 29 mars 2008 à 10:17

Bon et prompt rétablissement! A bientôt!

Posté par fashion victim, samedi 29 mars 2008 à 13:46

Fashion : Merci beaucoup !

Posté par -- Morwenna, jeudi 3 avril 2008 à 18:49

Poster un commentaire







Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=294439&pid=8476108

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :